-
1 ♦ tent
♦ tent (1) /tɛnt/n.tenda; padiglione ( di tela): bell tent, tenda circolare; padiglione; (med.) oxygen tent, tenda a ossigeno; to pitch a tent, piantare una tenda; to put up a tent, alzare una tenda● tent bed, letto da campo; letto a baldacchino □ tent city (o village), tendopoli □ tent fly, telo esterno ( di tenda doppia) □ tent peg, picchetto da tenda □ tent-pegging, gara di cavalieri che tentano d'infilare con lance pioli infitti nel terreno □ tent pole, palo (centrale) di una tenda □ ( cucito) tent stitch, mezzo punto.tent (2) /tɛnt/n.(med.) stuello; tampone; zaffo.(to) tent (1) /tɛnt/A v. i.2 piantare la tenda; accamparsiB v. t.(to) tent (2) /tɛnt/v. t.(med.) stuellare, tamponare ( una ferita, ecc.). -
2 ♦ curtain
♦ curtain /ˈkɜ:tn/n.1 tenda; tendina; cortina: cretonne curtains, tendine di cretonne; to pull back [to draw] the curtains, aprire [chiudere] le tende ( tirandole)2 (fig.) cortina: a curtain of smoke, una cortina di fumo; (polit., stor.) the iron curtain, la cortina di ferro3 (teatr.) sipario; tela: to rise [to drop] the curtain, alzare [lasciar cadere] il sipario; The curtain rose on an empty stage, il sipario si è alzato rivelando una scena vuota; The curtain goes up at 8 p.m., il sipario si alza (o lo spettacolo ha inizio) alle 8; The curtain falls ( o drops, is dropped), cala la tela (o il sipario); The curtain fell ( o came down) to thundering applause, il sipario calò accompagnato da un applauso scrosciante; Curtain up!, su il sipario5 (fis. nucl.) cortina; striscia● (edil.) curtain board, tramezzo antincendio □ (teatr.) curtain call, chiamata alla ribalta: ( di un attore) to take a curtain call, essere chiamato alla ribalta □ (mil.) curtain fire, fuoco di sbarramento □ curtain hook, gancio da tenda □ (antiq.) curtain lecture, ramanzina a quattr'occhi ( di una moglie al marito) □ curtain maker, tendaggista □ curtain rail, binario da tenda; riloga □ curtain raiser, (teatr.) breve spettacolo d'apertura; avanspettacolo; (fig.) prologo, preambolo □ curtain ring, anello da tenda □ curtain rod, asticciola da tenda □ (teatr.) curtain speech, discorso finale di ringraziamento ( di un attore, davanti al sipario chiuso) □ (teatr.) curtain-up, l'alzarsi del sipario □ curtain wall, (archit., di castello, ecc.) cortina, muraglia; (edil.) parete non portante; parete divisoria □ (teatr. e fig.) behind the curtain, dietro le quinte □ (fig.) to bring down the curtain on st., porre fine a qc. □ (fig.) to draw a curtain on (o over) st., stendere un velo su qc. □ (teatr.) final curtain, fine dello spettacolo □ (fig.) to lift the curtain on st., aprire una finestra su qc. ( di segreto, nascosto, ecc.); svelare qc. □ (teatr.) opening curtain, (l') alzarsi del sipario; inizio dello spettacolo □ (fig.) to raise the curtain on st., dare inizio a qc. □ (teatr.) to take the curtain, venire alla ribalta ( per ricevere un applauso) □ (fam.) It will be curtains for him, per lui sarà la fine; sarà fritto.(to) curtain /ˈkɜ:tn/v. t.● to curtain off, dividere (o separare) con una tenda (o una tendina); (fig.) nascondere alla vista; celare. -
3 awning
['ɔːnɪŋ]nome (on shop, restaurant) tenda f. da sole, tendone m.; (on tent, caravan) tendalino m., veranda f.; (on market stall) tenda f.* * *awning /ˈɔ:nɪŋ/n.● (naut.) awning deck, ponte tenda; coperta di manovra.* * *['ɔːnɪŋ]nome (on shop, restaurant) tenda f. da sole, tendone m.; (on tent, caravan) tendalino m., veranda f.; (on market stall) tenda f. -
4 tent
-
5 canvas
['kænvəs] 1.1) (fabric) tela f.; (for tapestry) canovaccio m.under canvas — (in a tent) sotto la o in tenda; (under sail) alla vela, a vele spiegate
2) art. tela f.3) (in boxing) tappeto m.2.modificatore [shoes, bag] di tela* * *['kænvəs]plural - canvases; noun1) (( also adjective) (of) a coarse cloth made of hemp or flax etc, used for sails, tents etc, and for painting on: canvas sails.) tela2) ((a piece of canvas for) a painting: He painted twenty canvases.) tela•* * *canvas /ˈkænvəs/n.2 (pitt.) dipinto su tela; tela4 [u] (fig.) circo5 (naut.) tela da vele; vele, velatura● canvas hose, manichetta di tela □ canvas jacket, camicia di forza □ canvas town, tendopoli □ under canvas, (mil.) in tenda, sotto le tende, attendato; (naut.) alla vela, a vele spiegate □ (naut.) under light canvas, con le sole vele sussidarie.NOTA D'USO: - canvas o canvass?-* * *['kænvəs] 1.1) (fabric) tela f.; (for tapestry) canovaccio m.under canvas — (in a tent) sotto la o in tenda; (under sail) alla vela, a vele spiegate
2) art. tela f.3) (in boxing) tappeto m.2.modificatore [shoes, bag] di tela -
6 curtain off
curtain [sth.] off, curtain off [sth.] separare con una tenda* * *(to separate or enclose with a curtain: She curtained off the alcove.) dividere con una tenda* * *vt + adv* * *curtain [sth.] off, curtain off [sth.] separare con una tenda -
7 fold
I [fəʊld]1) (crease) (in fabric, paper) piega f.2) geogr. avvallamento m.3) geol. piega f.4) - fold in compostiII 1. [fəʊld]to increase twofold, threefold — raddoppiare, triplicare
1) (crease) piegare [paper, shirt]; chiudere (piegando) [ chair]; piegare, chiudere [ umbrella]; ripiegare, chiudere [ wings]2) (intertwine) congiungere [ hands]2.he folded his arms across his chest — incrociò le braccia sul petto, si mise a braccia conserte
1) [ chair] chiudersi, essere pieghevole2) (fail) [ play] lasciare il cartellone; [ company] chiudere i battenti; [ project] fallire, andare in fumo; [ course] essere annullato•- fold in- fold out- fold upIII [fəʊld]nome agr. ovile m.••* * *I 1. [fould] verb1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.)2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.)3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.)2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.)2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.)•- folded- folder
- folding II [fould] noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.)* * *I [fəʊld] nAgr ovile mII [fəʊld]1. n(bend, crease) also Geol piega2. vt(gen) piegare, (wings) ripiegare3. vi•- fold up* * *fold (1) /fəʊld/n.1 piega; piegatura; segno di piega: the folds of a skirt, le pieghe di una gonna; a fold in a sheet of paper, una piega in un foglio di carta2 corrugamento; increspatura; piega; plica (anat.): a fold of skin, una piega della pelle; un rotolo di carne6 (geol.) piega; corrugamento.fold (2) /fəʊld/n.1 ovile; addiaccio; stabbio2 (fig.: the fold) ovile: to return to the fold, tornare all'ovile; in the family fold, in seno alla famiglia3 (relig.) gregge (di anime); (i) fedeli (pl.).♦ (to) fold (1) /fəʊld/A v. t.1 piegare; ripiegare: to fold a letter [a sheet], piegare una lettera [un lenzuolo]; to fold a tent, ripiegare una tenda; to fold down the corner of a page, piegare in giù l'angolo di una pagina; He folded the clothes into a bundle, fece un involto dei vestiti2 chiudere; ripiegare, raccogliere (ali, petali); incrociare ( le braccia); intrecciare ( le dita); unire ( le mani): The bird folded its wings, l'uccello chiuse le ali; with folded arms, a braccia conserte; She sat with folded hands, sedeva con le mani unite in grembo3 (con avv. o compl.) avviluppare; avvolgere: to fold st. in paper, avvolgere qc. nella carta; A scarf was folded around his neck, una sciarpa gli avvolgeva il collo; The cliffs were folded in fog, le scogliere erano avvolte dalla nebbia4 (con compl.) serrare, stringere ( fra le braccia, ecc.); to fold a child in one's arms, stringere un bambino fra le braccia; to fold sb. to one's breast, abbracciare q.5 (geol.) corrugare; piegareB v. i.1 ( di tavolo, sedia, ecc.) chiudersi; essere pieghevole: to fold flat, chiudersi e diventare piatto5 (geol.) corrugarsi; piegarsi.(to) fold (2) /fəʊld/v. t.* * *I [fəʊld]1) (crease) (in fabric, paper) piega f.2) geogr. avvallamento m.3) geol. piega f.4) - fold in compostiII 1. [fəʊld]to increase twofold, threefold — raddoppiare, triplicare
1) (crease) piegare [paper, shirt]; chiudere (piegando) [ chair]; piegare, chiudere [ umbrella]; ripiegare, chiudere [ wings]2) (intertwine) congiungere [ hands]2.he folded his arms across his chest — incrociò le braccia sul petto, si mise a braccia conserte
1) [ chair] chiudersi, essere pieghevole2) (fail) [ play] lasciare il cartellone; [ company] chiudere i battenti; [ project] fallire, andare in fumo; [ course] essere annullato•- fold in- fold out- fold upIII [fəʊld]nome agr. ovile m.•• -
8 marquee
[mɑː'kiː]2) AE (canopy) padiglione m. (di ingresso a hotel, residence ecc.)* * *(a very large tent used for circuses, parties etc: They hired a marquee for their party.) tendone* * *marquee /mɑ:ˈki:/n.2 (cinem., teatr.; USA) pensilina con insegna del titolo del film (o del dramma, o della commedia: sopra l'ingresso)* * *[mɑː'kiː]2) AE (canopy) padiglione m. (di ingresso a hotel, residence ecc.) -
9 pitch
I [pɪtʃ]1) sport campo m. (sportivo)2) mus. tono m., tonalità f.; (of note, voice) tono m., altezza f.3) (degree) grado m.; (highest point) colmo m.4) (sales talk) parlantina f.5) ing. mar. pece f. nera6) BE (for street trader) posteggio m.7) ing. (of roof) inclinazione f., pendenza f.II 1. [pɪtʃ] 2.1) (be thrown) [rider, passenger] cadere2) mar.3) AE (in baseball) servire•- pitch in* * *I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.)2) (to throw: He pitched the stone into the river.)3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.)4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.)5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.)2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.)2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.)3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.)4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.)5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.)6) ((of a ship) the act of pitching.)•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.)- pitch-dark* * *I [pɪtʃ] n(tar) pece fII [pɪtʃ]1. n1) esp Brit Sport campo2) (angle, slope: of roof) inclinazione f3) Naut Aer beccheggio4) (of note, voice, instrument) intonazione f, altezza, (fig: degree) grado, puntoat its (highest) pitch — al massimo, al colmo
his anger reached such a pitch that... — la sua furia raggiunse un punto tale che...
5) fam, (also: sales pitch) discorsetto imbonitore6) Mountaineering tiro di corda7) (throw) lancio2. vt1) (throw: ball, object) lanciare, (hay) sollevare col forconehe was pitched off his horse — fu sbalzato da cavallo or disarcionato
2) (Mus: song) intonare, (note) dareto pitch it too strong fam — esagerare, calcare troppo la mano
3) (set up: tent) piantare3. vi1) (fall) cascare, cadere2) Naut, (Aer) beccheggiare•- pitch in* * *pitch (1) /pɪtʃ/n. [u]● pitch-black, nero come la pece □ (stor.) pitch-cap, copricapo impeciato ( strumento di tortura) □ pitch dark, buio pesto □ pitch darkness, completa oscurità □ (bot., USA; spec. Pinus rigida) pitch pine, pitch pine, pino rosso.♦ pitch (2) /pɪtʃ/n.2 [u] (naut., aeron.) beccheggio6 (fig.) culmine, apice, punto massimo; colmo: the pitch of merriment, il colmo (o il massimo) dell'allegria7 (fig.) grado; punto: The party was at the highest pitch of excitement, la festa era giunta al punto più alto (o al culmine) dell'eccitazione9 (comm.) quantità di merce esposta in vendita12 ( sport: baseball, cricket, calcio, hockey) campo (di gioco); ( anche) fattore campo: off the pitch, fuori dal campo di gioco; non in campo; pitch invasion, invasione di campo; pitch-side, bordo campo13 (fig., fam.) discorsetto; imbonimento; tirata imbonitoria: (comm.) sales pitch, la tirata imbonitoria del venditore; to have a good sales pitch, sapere vendere la propria merce15 [u] (fam.) abbordaggio; approccio amoroso● (mecc.) pitch circle, circonferenza primitiva ( di una ruota dentata) □ (mecc.) pitch cone, cono primitivo □ (mus.) pitch-pipe, strumento a fiato per accordare; corista □ to fly a high pitch, ( di falco, ecc.) volare fino al punto più alto ( prima di gettarsi sulla preda); (fig.) mirare in alto, fare progetti ambiziosi (o voli di fantasia) □ ( USA) to make a pitch for sb., cercare di abbordare q.; provarci con q.; tentare un approccio amoroso con q. □ ( USA) to make a pitch for st., spezzare una lancia in favore di qc. □ (fig.) to queer sb. 's pitch, guastare i piani a q.; rompere le uova nel paniere a q. (fig.).(to) pitch (1) /pɪtʃ/v. t.impeciare.(to) pitch (2) /pɪtʃ/A v. t.1 piantare; fissare; rizzare: to pitch a tent, piantare una tenda; to pitch a camp, fissare il campo; accamparsi3 (mus.) accordare; intonare ( uno strumento, ecc.); impostare ( la voce): to pitch a melody in a higher key, intonare una melodia in chiave più altaB v. i.2 cadere; stramazzare: to pitch on one's head, cadere a capofitto; to pitch out of the window, cadere dalla finestra3 (naut., aeron.) beccheggiare4 (aeron.) impennarsi; picchiare6 ( del tetto, ecc.) avere una (certa) pendenza (o inclinazione): The roof of the barn pitches sharply, il tetto del granaio ha una forte pendenza● ( cricket) to pitch a good length, fare un bel lancio lungo □ to pitch hay, caricare fieno ( gettandolo coi forconi sui carri) □ (fig.) to pitch one's tent, piantar le tende, stabilirsi ( in un luogo) □ to be pitched off one's horse, essere disarcionato.* * *I [pɪtʃ]1) sport campo m. (sportivo)2) mus. tono m., tonalità f.; (of note, voice) tono m., altezza f.3) (degree) grado m.; (highest point) colmo m.4) (sales talk) parlantina f.5) ing. mar. pece f. nera6) BE (for street trader) posteggio m.7) ing. (of roof) inclinazione f., pendenza f.II 1. [pɪtʃ] 2.1) (be thrown) [rider, passenger] cadere2) mar.3) AE (in baseball) servire•- pitch in -
10 purdah
['pɜːdə]nome = in India, il nascondere le donne alla vista degli estranei per mezzo di una tenda o un veloto go into purdah — fig. isolarsi
* * *purdah /ˈpɜ:də/n. (spec. in India)2 (fig.) sistema della separazione delle donne.* * *['pɜːdə]nome = in India, il nascondere le donne alla vista degli estranei per mezzo di una tenda o un veloto go into purdah — fig. isolarsi
-
11 sunshade
-
12 ridge tent
-
13 tent peg
-
14 tent pole
tent stake nome paletto m. da tenda* * *npalo da tenda, montante m* * *tent stake nome paletto m. da tenda -
15 curtain
I 1. ['kɜːtn]1) (drape) tenda f.2) teatr. sipario m.2.modificatore [hook, ring] delle tende; [ rail] per le tende••II ['kɜːtn]it will be curtains — colloq. sarà la fine ( for per)
verbo transitivo mettere delle tende a [window, room]* * *['kə:tn](a piece of material hung up to act as a screen at a window, on a theatre stage etc: The maid drew the curtains; The curtain came down at the end of the play.) tenda, tendina- curtain off* * *I 1. ['kɜːtn]1) (drape) tenda f.2) teatr. sipario m.2.modificatore [hook, ring] delle tende; [ rail] per le tende••II ['kɜːtn]it will be curtains — colloq. sarà la fine ( for per)
verbo transitivo mettere delle tende a [window, room] -
16 camper
['kæmpə(r)]1) (person) campeggiatore m. (-trice)2) (anche camper van) camper m.3) AE (folding caravan) carrello m. tenda* * *1) (a person who goes camping.) campeggiatore2) ((especially American) a motor-caravan.) camper* * *camper /ˈkæmpə(r)/n.1 campeggiatore, campeggiatrice; campeggista* * *['kæmpə(r)]1) (person) campeggiatore m. (-trice)2) (anche camper van) camper m.3) AE (folding caravan) carrello m. tenda -
17 campsite
['kæmpsaɪt]nome (official) campeggio m.; area f. di campeggio* * *noun (a piece of land on which tents may be pitched.) posto tenda/roulotte* * *campsite /ˈkæmpsaɪt/n.1 (GB) campeggio; camping* * *['kæmpsaɪt]nome (official) campeggio m.; area f. di campeggio -
18 flap
I [flæp]1) (on pocket) risvolto m., patta f.; (on envelope) linguetta f.; (on hat) tesa f.; (on tent) lembo m.; (on table) ribalta f.; (of trapdoor) botola f.; (for cat) gattaiola f.2) (movement) (of wings) battito m.; (of sail) (lo) sbattere3) aer. flap m., ipersostentatore m.4) colloq. (panic)II 1. [flæp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [ wind] fare sbattere, agitare [sail, cloth]; [ person] scuotere [ sheet]; sventolare, agitare [paper, letter] (2.at — verso)
2) colloq. (panic) agitarsi* * *[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) lembo2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) lo sbattere3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) agitazione2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) agitarsi; battere, sbattere2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) agitarsi* * *[flæp]1. n2)to give sth a flap — sbattere qcthey could hear the flap of the sails — (sound) sentivano sbattere le vele
2. vt(subj: bird: wings) sbattere, battere, (shake: sheets, newspaper) agitare, sbattere3. vi1) (wings, sails, flag) sbattere2) (fam: panic) farsi prendere dal panico* * *flap /flæp/n.1 falda; lembo: the flap of an envelope, il lembo di una busta; flap of skin, lembo di pelle; tent flap, lembo di tenda8 (aeron.) flap; ipersostentatore10 (ling.) monovibrazione11 (fam.) agitazione; trambusto: to be in a flap (over st.), essere agitato (per qc.); to get in a flap, agitarsi● ( di cane, ecc.) flap-eared, dalle orecchie penzoloni □ storm flap, falda contro la pioggia ( di tenda o indumento).(to) flap /flæp/A v. t.1 agitare; sbattere; sbatacchiare; battere: The wind flapped the sails, il vento agitava le vele; The pigeon was flapping its wings, il piccione batteva le ali; to flap a hand, agitare una manoB v. i.3 (fam.) agitarsi; essere nervoso* * *I [flæp]1) (on pocket) risvolto m., patta f.; (on envelope) linguetta f.; (on hat) tesa f.; (on tent) lembo m.; (on table) ribalta f.; (of trapdoor) botola f.; (for cat) gattaiola f.2) (movement) (of wings) battito m.; (of sail) (lo) sbattere3) aer. flap m., ipersostentatore m.4) colloq. (panic)II 1. [flæp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) [ wind] fare sbattere, agitare [sail, cloth]; [ person] scuotere [ sheet]; sventolare, agitare [paper, letter] (2.at — verso)
2) colloq. (panic) agitarsi -
19 hanging
['hæŋɪŋ] 1.1) (strangulation) impiccagione f.3) (of picture) (l')appendere; (of wallpaper) (l')incollare, (l')attaccare2.1) dir. [ offence] punibile con l'impiccagione2)hanging basket — = cestino o vaso contenente piante decorative che viene appeso a soffitti o lampioni
* * *noun (the (act of) killing a criminal by hanging.) impiccagione* * *hanging (1) /ˈhæŋɪŋ/n.1 [u] l'appendere; l'attaccare2 [uc] impiccagione4 (comm., collett.) tendaggi● a hanging committee, una commissione che decide la collocazione dei quadri in una mostra □ a hanging matter, un crimine da forca; un delitto da punire con l'impiccagione; ( per estens.) un grave crimine; una colpa grave □ the hanging tree, l'albero degli impiccati.hanging (2) /ˈhæŋɪŋ/a.1 sospeso; pendente; pensile: a hanging bridge, un ponte sospeso; a hanging garden, un giardino pensile● hanging basket, cestino pensile ( per piante, frutta, ecc.) □ hanging cupboard, pensile ( mobile) □ (geogr.) hanging glacier, ghiacciaio pensile □ (edil.) hanging gutter, grondaia □ (comput.) hanging indent, rientro sporgente □ ( di problema, ecc.) hanging in the air, in sospeso; ancora irrisolto □ a hanging judge, (fig.) un giudice assai duro; ( un tempo) un giudice che condanna molta gente all'impiccagione □ hanging lamp, lampada sospesa al soffitto □ (ind. costr.) hanging scaffold, ponteggio sospeso; ponteggio mobile □ (ind. min.) hanging sheave, puleggia di rinvio □ (geogr.) hanging valley, valle sospesa □ (geol., min.) hanging wall, tetto.* * *['hæŋɪŋ] 1.1) (strangulation) impiccagione f.3) (of picture) (l')appendere; (of wallpaper) (l')incollare, (l')attaccare2.1) dir. [ offence] punibile con l'impiccagione2)hanging basket — = cestino o vaso contenente piante decorative che viene appeso a soffitti o lampioni
-
20 ♦ peg
♦ peg /pɛg/n.1 piolo; caviglia; cavicchio2 ( anche sport) picchetto; paletto; piolo: tent pegs, picchetti da tenda; hat pegs, pioli per attaccare il cappello; attaccapanni6 (mecc.) spina; spinotto8 (fig.) appiglio; pretesto9 (fin.) punto (o tasso) d'intervento; parità: crawling peg, parità strisciante (o scorrevole o slittante)● (fam.) peg leg, gamba di legno; persona con una gamba di legno □ peg top, trottola □ peg-top trousers, calzoni larghi in alto e stretti in fondo; calzoni a sbuffo □ ( d'abito) off the peg, confezionato; bell'e fatto □ (fig.) a square peg in a round hole, un pesce fuor d'acqua □ (fig.) to take (o bring) sb. down a peg or two, far abbassare la cresta a q. □ (fig.) to be brought (o taken) down one peg or two, essere ridimensionato; dover abbassare la cresta.(to) peg /pɛg/A v. t.1 fissare; infiggere (o piantare) con caviglie, pioli, ecc.; incavigliare; incavicchiare: to peg a notice to a billboard, fissare (o attaccare) un avviso su un cartellone4 (fin., Borsa) stabilizzare il prezzo di ( azioni, ecc.); stabilizzare ( il mercato); sostenere ( i tassi di cambio)5 fissare: ( prezzi, quotazioni, ecc.) The peso had been pegged at parity to the dollar since 1991, il cambio tra peso e dollaro era stato fissato alla pari nel 19916 ancorare ( retribuzioni, interessi, ecc.); agganciare (fig.): Wage indexation means pegging wage increases to the cost-of-living index, l'indicizzazione dei salari significa ancorare gli aumenti salariali all'indice del costo della vitaB v. i.
См. также в других словарях:
tendă — TÉNDĂ, tende, s.f. Apărătoare de soare sau de ploaie, în formă de acoperiş, făcută din pânză (la o luntre, la o corabie, pe o terasă, etc.). – Din ngr. ténta, it. tenda. Trimis de baron, 31.01.2003. Sursa: DEX 98 téndă s. f., g. d. art. téndei; … Dicționar Român
Tenda Hotel Bodrum — (Гумбет,Турция) Категория отеля: Адрес: Dayilar Sok. No:7 Gumbet Bodrum, 48400 Г … Каталог отелей
Tenda — may refer to: *Tenda, a character in the 1995 Super Nintendo RPG, EarthBound. *Construtora Tenda *Tende, France … Wikipedia
tenda — tȇnda ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA platneni krov za zaštitu od sunca i kiše; nadstrešnica [brodska tenda] ETIMOLOGIJA tal. tènda … Hrvatski jezični portal
Tenda — Tenda, Ortschaft in der ital. Provinz Cuneo, 815 m ü. M., am Küstenfluß Roja, malerisch am Fuß des steilen Monte Ripa di Berno (1774 m) gelegen, durch Eisenbahn mit Cuneo verbunden, hat Reste einer Burg, in der Beatrice di Tenda (die 1418… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tenda — Tenda, Col di, s. Col di Tenda … Kleines Konversations-Lexikon
tenda — / tɛnda/ s.f. [lat. mediev. tenda, der. di tendĕre tendere ]. 1. (arred.) [telo di tessuto usato per riparare finestre e altre aperture dalla luce o anche per rivestire porte, pareti, ecc.: t. di cotone ] ▶◀ cortina, rideau. ‖ cortinaggio, drappo … Enciclopedia Italiana
Tenda — Tenda, 1) (Colle di T.), 5780 Fuß hoher Gipfel der Ligurischen Alpen, nördlich von Nizza; über ihn führt in 5526 Fuß Seehöhe ein Paß von Coni nach Nizza; 2) Stadt im Arrondissement Sospello des französischen Departements Seealpen, an einem… … Pierer's Universal-Lexikon
TENDA vel TENDE — TENDA, vel TENDE oppid. Italiae, caput Comitatus cognominis in Comitatu Nicaeensi, intra Apenninum, in limite ditionis Genuensis. Inde mons le Col de Tende, 18. milliar. ab Albio Intemelio in Boream, Fossanum versus 25. Alias Comites habuit… … Hofmann J. Lexicon universale
tenda — s. f. 1. Barraca portátil desmontável, feita de pano grosso (geralmente lona) impermeabilizado, que se arma ao ar livre para servir de abrigo. 2. Pequeno estabelecimento de merceeiro. 3. Caixa das quinquilharias do tendeiro. 4. Fazenda que este… … Dicionário da Língua Portuguesa
tenda- — *tenda , *tendaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Zacke, Zinne, Spitze; ne. prong, pinnacle; Rekontruktionsbasis: an., ae., ahd.; Etymologie: s. ing. *edont , *dont … Germanisches Wörterbuch